Tytułowy utwór Krzysztofa Komedy, „Po
katastrofie”, po raz pierwszy pojawił się w 1967 roku na
płycie noszącej tytuł: „Meine Süße Europäische Heimat”
(„Moja słodka Europejska Ojczyzna”). Inspiracją do
skomponowania utworu „Nach der Katastrophe – Warschau
1943” („Po katastrofie – Warszawa 1943”) stał się wiersz
„ Campo di Fiori” polskiego poety Czesława Miłosza,
którego twórczość w Polsce jeszcze do 1980 roku była
objęta cenzurą.
Rzecz znamienna, że sam kompozytor ocenił wspomniany
album jako swoje „najpiękniejsze i najważniejsze
muzyczne dzieło”.1 Komeda połączył tu ze sobą dwie
dziedziny sztuki: muzykę i poezję. Wykorzystał zresztą
wiersze polskich poetów, którzy „przeszli przez
cierpienia wojny, getta, obozów koncentracyjnych,
więzienia i emigracji, którzy zginęli, zostali
rozstrzelani, zamęczeni na śmierć (…). Ale to też są
poeci, którym Polska zawdzięcza ów nieskończenie bogaty,
zaczarowany krajobraz poetycki niemający w XX wieku
nigdzie na świecie swojego odpowiednika (…).” 2
Tak doszła do głosu w twórczości Komedy dramatyczna
historia Polski i narodu polskiego, stając się
jednocześnie wyrazem wartości uniwersalnych w historii
ludzkości, gdzie wolność zawsze jest nadzieją i
marzeniem. „PO KATASTROFIE” skłania więc słuchacza do
refleksji nad światem, w którym żyjemy, i do ufności, że
nigdy nie zostanie on wypełniony wyłącznie strachem i
przemocą. A także do wiary, że sama muzyka będzie w nim
zdolna zawsze wzruszać i przynosić radość. Na płytę
wybrałem kompozycje Krzysztofa Komedy, które uważam za
ponadczasowe i najbardziej inspirujące.
1. M.Kozłowska, Muzyka
sceniczna Krzysztofa Komedy, Biblioteka Narodowa –
Archiwum Jazzu Polskiego, Fundacja Wytwórnia, 2013.
2. Joachim Ernst
Berendt, producent płyty pt.: Meine Süße Europäische
Heimat – Electrola- Columbia SMC 74432, „Jazz Forum”
1989/2, s.19, [za:] „Muzyka sceniczna Krzysztofa
Komedy”, Biblioteka Narodowa – Archiwum Jazzu Polskiego,
Fundacja Wytwórnia, 2013.
W programie znajdują się następujące
utwory:
Utwory znajdujące się na płycie:
-
DWAJ LUDZE Z SZAFĄ – kompozycja: Krzysztof
Komeda, arr. Andrzej
Jagodzinski
-
NIM WSTANIE DZIEŃ - kompozycja: Krzysztof
Komeda, arr. Bogdan
Ciesielski
-
BALLAD FOR BERNT - kompozycja: Krzysztof
Komeda, arr. Jacek
Namysłowski
-
PO KATASTROFIE – kompozycja: Krzysztof
Komeda, arr. Jan Walczyński
-
CUL DE SAC - kompozycja: Krzysztof Komeda,
arr. Leszek
Kułakowski
-
SVANTETIC - kompozycja:
Krzysztof Komeda, arr. Michał Tomaszczyk
-
DO WIDZENIE DO JUTRA - kompozycja: Krzysztof
Komeda, arr. Miłosz
Gawryłkiewicz
-
ASTIGMATIC - kompozycja: Krzysztof Komeda,
arr. Nikola
Kołodziejczyk
-
MOJA BALLADA - kompozycja: Krzysztof Komeda,
arr. Piotr
Mania
-
CHERRY - kompozycja: Krzysztof Komeda, arr. Rakalski
Łukasz
-
KATTORNA - kompozycja: Krzysztof Komeda, arr. Aleksandra
Tomaszewska
-
ROSEMARYS BABY - kompozycja:
Krzysztof Komeda, arr. Piotr Wrombel
“AFTER THE CATASTROPHE”, the title song by Krzysztof
Komeda, a Polish composer, was first issued in 1967
on a record entitled “Meine Süße Europäische Heimat
(My Sweet European Fatherland).” “Nach der
Katastrophe – Warschau 1943” (After the Catastrophe
– Warsaw 1943) was inspired by a poem entitled
“Campo di Fiori” by Czesław Miłosz, a Polish poet,
whose works had been censored in Poland until 1980.
This is the last work by Komeda, in which he
combined two fields of arts, namely poetry and music.
The composer himself referred to it as his “most
beautiful and important work of music”. To create
his album, he chose poems written by Polish poets,
who “ … went through atrocities of war, ghetto,
concentration camps, imprisonment and emigration and
died, were shot or tortured to death (…). However,
those are also the poets, to whom Poland owes the
infinitely rich enchanted poetic landscape that is
nowhere to be found in the 20th century (…).”
The dramatic history of Poland and the Polish nation
is a universal plot in reference to the history of
mankind, where freedom is a hope and dream. The
arrangement of “AFTER THE CATASTROPHE” makes
listeners reflect upon and hope that the world, in
which we live, will never be filled with fear and
violence again and music will bring joy and emotions.
For my record, I have chosen the works by Krzysztof
Komeda, which, I think, are universal and most
inspiring.
Józef Eliasz
1. M.Kozłowska, “The Scenic Music by Krzysztof
Komeda”, Biblioteka Narodowa Archiwum Jazzu
Polskiego Fundacja Wytwórnia , 2013.
2. Joachim Ernst Berendt, a producer of Meine
Süße Europäische Heimat – Electrola- Columbia
SMC 74432, Jazz Forum 1989/2, p.19, [for] “The
Scenic Music by Krzysztof Komeda”, Biblioteka
Narodowa Archiwum Jazzu Polskiego Fundacja
Wytwórnia , 2013.
-
Svantetic, arr. Michał Tomaszczyk, solo:
Henryk Miśkiewicz - soprano sax, Michał
Tomaszczyk - trombone
-
Two Men and a Wardrobe, arr. Andrzej
Jagodziński, solo: Henryk Miśkiewicz -
alto sax, Adam Lemańczyk - piano
-
Astigmatic, arr. Nikola Kołodziejczyk,
solo: Mike Stern - guitar
-
My Ballad, arr. Piotr Mania, solo:
Marcin Gawdzis - flugelhorn, Maciej
Sikala - tenor sax
-
Cherry, arr. Łukasz Rakalski, solo:
Marcin Gawdzis - trumpet, Maciej Sikala
- tenor sax
-
Rosemary's Baby, arr. Piotr Wrombel,
solo: Henryk Miśkiewicz - soprano sax,
Mike Stern - guitar
-
Kattorna, arr. Aleksandra Tomaszewska
-
Ballad For Bernt, arr. Jacek
Namysłowski, solo: Marcin Gawdzis -
trumpet, Adam Lemańczyk - piano
-
Before the Sunrise, arr. Bogdan
Ciesielski, solo -Henryk Miśkiewicz -
alto sax, Michał Tomaszczyk - trombone
-
After the Catastrophe, arr. Jan
Walczyński, Józef Eliasz, solo - Henryk
Miśkiewicz alto sax , Miłosz
Gawrylkiewicz - trumpet
Recording
engineer: Artur Stodolny, Quality Studio,
Warsaw
Mixed by:
Benjamin M. Grotto
Mastered by:
Jeff Lipton at Peerless Mastering, Boston,
MA
Assistant
Mastering Engineer: Maria Rice
Recorded at the
Quality Studio - Warsaw 2017
Zadanie
współfinansowane ze środków: Ministerstwa
Kultury i Dziedzictwa Narodowego, Miasta
Bydgoszczy, Województwa Kujawsko - Pomorskiego

|